PropertyValue
is rdf:first of
skos:prefLabel
  • Définition des recommandations d'annotation générales (fr)
  • Generic guidelines relation (en)
skos:scopeNote
  • Ce topic doit contenir une étape de pré-broyage suivi d’une seconde étape de broyage (broyage à billes) et enfin de l’étape d’hydrolyse enzymatique. Il ne contient pas d’étape physico chimique mais peut contenir une étape de lavage et séparation.  (fr)
  • Chaque publication est annotée dans trois tableaux principaux nommés « Composition de la biomasse », « Caractérisation du cocktail enzymatique » et « Description du procédé ». Le tableau « Description du procédé » se réfère aux deux autres tableaux pour la colonne « Numéro de cocktail » définie dans le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique » et « Numéro d’expérience » définie dans le tableau « Composition de la biomasse ». (fr)
  • Dans les premières étapes d'une expérience pour lesquelles la «Quantité de biomasse" n’est pas donnée dans la publication, cette quantité doit être renseignée avec [-inf,inf], même si la quantité de biomasse utilisée dans les étapes suivantes est donnée. (fr)
  • Dans tous les traitements et pour la caractérisation de la biomasse, le témoin possède le numéro 0 comme numéro d’expérience. (fr)
  • Dans tous les traitements, quand les auteurs indiquent « température ambiante », nous considérons une température comprise entre 18 et 25 degrés Celsius. (fr)
  • Dans tous les traitements, quand les auteurs indiquent « toute une nuit », nous considérons une durée de traitement comprise entre 10 et 15 heures. (fr)
  • Dans une publication, les auteurs présentent souvent la quantité de solide ou de liquide avec un pourcentage. Ce pourcentage peut être exprimé en poids / poids, en volume / volume ou en poids / volume. Le pourcentage en poids / poids correspond à 1 gramme pour 100 grammes. Le pourcentage en volume / volume correspond à 1 ml pour 100 ml. Et le pourcentage en poids / volume correspond à 1 gramme pour 100 ml. Pour avoir un exemple, regarder le document « Example (ww),(wv),(vv) % ». (fr)
  • Dans une publication, quand il y a des données manquantes sur la quantité de solide ou de liquide, cette quantité doit être renseignée avec [0,inf]. Excepté pour la température car elle peut être négative, cette valeur doit être renseignée avec [-inf,inf]. (fr)
  • During treatments, we make the assumption that there is no waste or co-product of solid and liquid matter. In the case of enzymatic hydrolysis, the solid co-product is defined as the difference between the input biomass quantity and the quantity of extracted glucose. (en)
  • Each publication is annotated in three main tables named “Biomass composition”, “Enzymatic cocktail characterization” and “process description”. The table “Process description” refers to the two others for some columns like “Cocktail number” defined in the table “Enzymatic cocktail characterization” and “Experience numbers” defined in the table “Biomass composition”. (en)
  • For experiments in which all process steps are realized in a continuous way (except those which include a separation), we consider that there is only one “solid” output which is made of the mixture of biomass and solvents. The output solid quantity of the step is the sum of the quantity of biomass (input of the step) and the quantity of solvent (added in the step). The liquor output quantity must be set to zero. For washing and separation steps, we assume that the solid output quantity corresponds to the initial quantity of untreated biomass and that the liquor quantity output is the sum of the solvents incorporated in the previous steps.For an example, look at the document «Process step in continuous ».  (en)
  • In all the treatments and for biomass characterization, the control of the experiment must be registered with « Experience number » equals to 0. (en)
  • In all treatments, when the authors indicate an ambient temperature, we considered a temperature between 18 and 25 Celsius degrees (en)
  • In all treatments, when the authors indicate “overnight”, we considered a duration treatment between 10 and 15 hours (en)
  • In the first steps of an experience in which the “Biomass quantity” is not defined in the publication, this quantity must be set to [-inf,inf] ,even if we know the biomass quantity used in the next steps. (en)
  • In the publication, the authors often present the quantity of solid or liquid with a percent. This percent can be expressed in weight/weight, in volume/volume or in weight/volume. The percentage weight/weight corresponds to 1 gram for 100 grams. The percentage volume/volume corresponds to 1 mL for 100 mL. And the percentage weight/volume corresponds to 1 gram for 100 mL. For an example,look at the document « Example (ww),(wv),(vv) % ». (en)
  • In the publication, when there are missing data for the solid or liquid quantities, this quantity must be set to [0,inf]. Except for the temperature because it can be negative, this value must be set to [-inf,inf]. (en)
  • Lors des traitements, nous faisons l'hypothèse qu'il n'y a pas de perte de la matière solide et liquide. Dans le cas de l'hydrolyse enzymatique, le co-produit solide est défini comme étant la différence entre la quantité de la biomasse d'entrée et la quantité de glucose extrait. (fr)
  • Pour les expériences dans lesquelles toutes les étapes du procédé sont réalisées de façon continue (excepté ceux qui comprennent une séparation), on considère qu'il n'y a qu'une seule sortie "solide" qui est constitué du mélange de la biomasse et des solvants. La quantité de solide de l'étape de sortie est la somme de la quantité de biomasse (entrée de l'étape) et la quantité de solvant (ajouté lors de l'étape). La quantité de liqueur de sortie doit être mise à zéro. Pour les étapes de lavage et de séparation, on suppose que la quantité de solide de sortie correspond à la quantité initiale de la biomasse non traitée et que la quantité de solvants en sortie correspond à la somme des solvants incorporés dans les étapes précédentes.Pour avoir un exemple, regarder le document «Process step in continuous ». (fr)
  • This Topic must contain experiences composed of a pre-milling step followed by a second milling step (ball milling…) and finally the enzymatic hydrolysis step. It does not include a physic-chemical step but it can include a washing and separation step. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 1 mm. (en)
  • Topic Bioref-PM, Ce topic doit contenir uniquement une étape de broyage suivie de l’étape d’hydrolyse enzymatique.Il ne contient pas d’étape physico chimique mais peut contenir une étape de lavage et séparation. (fr)
  • Topic Bioref-PM,This Topic must contain experiences with only one milling followed by the enzymatic hydrolysis. It does not include a physico-chemical step but it can include a washing and separation step. (en)
  • Topic Bioref-PM-PC-EX-PS, Ce topic doit être composé d’une étape de broyage, puis d’un traitement physico-chimique et d’un traitement d'extrusion et enfin d'une étape de pressage et de séparation (lavage et filtration) suivie de l'étape d'hydrolyse enzymatique. (fr)
  • Topic Bioref-PM-PC-EX-PS, This Topic must contain experiences composed of a pre-milling step, then a physico-chemical treatment and an extrusion treatment and finally a press and separation step (washing and filtration) followed by the enzymatic hydrolysis step. (en)
  • Topic Bioref-PM-PC-PS, Ce topic doit être composé d’au moins une étape de pré-broyage, puis d’un traitement physico-chimique et d’une étape de lavage et filtration (lavage et séparation) et enfin de l’étape d’hydrolyse enzymatique. (fr)
  • Topic Bioref-PM-PC-PS, This Topic must contain experiences composed of a least one pre-milling step, then a physico-chemical treatment and a washing and filtration step (washing and separation) and finally the enzymatic hydrolysis step. (en)
  • Topic Bioref-PM-PC-UFM, Ce topic doit être composé d’une étape de pré-broyage, puis d’un traitement physico-chimique suivie d'une étape de broyage ultrafin (billes de broyage ...) et enfin de l'étape d'hydrolyse enzymatique. Ce topic ne nécessite pas d'étape de pressage et séparation, car il s'agit d'un processus avec un faible apport d'effluents. La seconde étape de broyage doit donner une « taille de constituant solide en sortie » inférieur à 1 mm. (fr)
  • Topic Bioref-PM-PC-UFM, This Topic must contain experiences composed of a pre-milling step, then a physico-chemical treatment followed by an ultrafine milling step (ball milling…) and finally the enzymatic hydrolysis step. This topic doesn’t require a step of press and separation because it’s a process with a low intake of effluent. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 1 mm. (en)
  • Topic Bioref-PM-PC-UFM-PS, Ce topic doit être composé d’une étape de pré-broyage, puis d’un traitement physico-chimique suivie d'une étape de broyage ultrafin (broyage humide ...) et enfin de l'étape d'hydrolyse enzymatique. Ce sujet nécessite une étape de pressage et séparation car il y a des effluents dans l'étape physico-chimique, soit parce que le broyage est effectué avec de l'effluent. La seconde étape de broyage doit donner une « taille de constituant solide en sortie » inférieur à 1 mm. (fr)
  • Topic Bioref-PM-PC-UFM-PS, This Topic must contain experiences composed of a pre-milling step, then a physico-chemical treatment followed by an ultrafine milling step (wet milling…) and a press and separation step (washing and filtration) and finally the enzymatic hydrolysis step. This topic requires a press and separation step because there are a lot of effluents in the physico-chemical step or because the milling is made with effluent. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 1 mm. (en)
rdfs:subClassOf
rdf:type